The Lord’s Prayer part four: Daily Bread in translation

imageGive us this day our daily bread. -Matthew 6:11

This is perhaps my favorite element in the Lord’s Prayer. It is such a telling phrase – earthy, carnal, and simple. And that’s just the English translation! Before we delve into the Greek – that is for the next To Ponder called “Part five: Supersubstantial bread” focused on the word ἐπιούσιον (epiousios) – I would like to ponder the English translation by itself, how we hear and speak this petition daily. What can we learn of God and ourselves from this simple request:

“Give us this day our daily bread”

Blessing bread in the lity service
Blessing bread in the lity service

Until now the Lord’s Prayer has focused on the Father and how we should relate to Him. Now we turn in our prayer to ourselves and our needs. Interestingly it is care for the body that is the subject of our first personal request. I am reminded of the second creation account in Genesis:

“then the Lord God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.”

We are a whole being. We are both flesh and spirit. Carnal and noetic. Both are created good “And God saw everything that He had made, and behold, it was very good.” Gen1:31 The Lord cares for our spiritual and our physical well-being. This of course is evidenced by the Incarnation of God the Son and completed by His Resurrection. In a simpler way we see this care for the body and also this temporal life in this simple petition “Give us this day our daily bread.”

Palestinian women making bread
Palestinian women making bread

Why bread? Agriculture -and by extension bread- is one of the main contenders along with religion for the reason we stopped our nomadic life in favor of a settled life. It seems natural to understand bread not only as bread, but as a symbol of sustenance because bread is inextricably  linked with civilization – with our way of life. I am reminded of the old proverb “bread is the staff of life.” Why daily? Perhaps it is a reference to the mana narrative in Exodus 16:4-21. Each day the Israelites gathered mana. They neither had too little nor too much. If, concerned about food for the next day they kept extra mana it “bred worms and became foul; and Moses was angry with them.” (Ex16:20) This is such a marvelous reminder to trust in God each day; ever aware that God is the giver and sustainer of life.

“Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you shall eat or what you shall drink, nor about your body, what you shall put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? Matthew 6:25-26

Advertisements

2 thoughts on “The Lord’s Prayer part four: Daily Bread in translation”

  1. Отлично блог здесь! Также ваши сайт загружает быстро!

    Что хост вы используете?
    Могу ли я получить вашу партнерскую ссылку
    на ваш хозяин? Я хочу, чтобы моя
    сайт загружен на быстро, как ваша LOL

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s